home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Games of Daze / Infomagic - Games of Daze (Summer 1995) (Disc 1 of 2).iso / x2ftp / msdos / faq / standard.faq < prev   
Internet Message Format  |  1994-08-07  |  87KB

  1. From unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de Mon Aug  8 16:29:37 1994
  2. From: unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de (Markus Kuhn)
  3. Newsgroups: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso,comp.answers,news.answers
  4. Subject: Standards FAQ
  5. Supersedes: <std-faq_767380547@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de>
  6. Followup-To: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso
  7. Date: Mon, 1 Aug 1994 20:19:34 +0200
  8. Organization: Regionales Rechenzentrum Erlangen, Germany
  9. Reply-To: mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de
  10. NNTP-Posting-Host: cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de
  11. Mime-Version: 1.0
  12. Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
  13. Content-Transfer-Encoding: 8bit
  14. Summary: Answers to questions such as what are ISO standards, where can I
  15.          get standards, what are ISO/ITU/ANSI/etc., what standards are
  16.          there relevant to computing, ...? This is a periodic posting in
  17.          comp.protocols.iso, comp.std.misc and comp.std.internat.
  18. Keywords: international standards, ISO, ANSI, ITU, CCITT
  19.  
  20. Archive-name: standards-faq
  21. Last-modified: $Date: 94/08/01 20:18:26 $
  22. Version: $Revision: 1.17 $
  23.  
  24. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  25. ---------------------------------------------------------------------
  26.  
  27. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  28. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  29. some of the questions appearing most often in these groups and to
  30. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  31. discussions.
  32.  
  33. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  34. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  35. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  36. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  37. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  38. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  39. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  40.  
  41. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  42. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  43. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  44. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  45. (e.g., look with ftp at server rtfm.mit.edu (login: anonymous) in
  46. /pub/usenet/news.answers/standards-faq). You'll also find there
  47. many other answers to frequently asked questions.
  48.  
  49. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  50. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  51. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  52. transparent, and the character set is announced in the message header
  53. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  54. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  55. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  56. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  57. Ω=e+^, ╡=greek mu, ⌐=copyright sign and ╜=fraction 1/2. If you see
  58. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  59. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  60. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/ converts ISO 8859-1 text files
  61. to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you can't display
  62. these characters directly.
  63.  
  64. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  65. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  66. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  67. me the correction!
  68.  
  69. I hope you enjoy it ...
  70.  
  71. Markus
  72.  
  73.  
  74. Contents
  75. --------
  76.  
  77.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  78.   Why can't I ftp ISO standards?
  79. ! Where can I get standard documents?
  80.   How can I get in contact with the committees?
  81.   How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  82.   Which Internet resources provide information about standards?
  83.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  84. ! ISO standards relevant to computing
  85. ! ISO standards of general relevance
  86.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  87.   ISO paper sizes
  88.   What is ISO 9000?
  89.   What's the address of my national standards body?
  90.   List of ISO technical committees
  91.   References
  92.  
  93. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  94. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  95. typographic changes are not marked.
  96.  
  97.  
  98.  
  99. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  100. ------------------------------------
  101.  
  102. Many countries have national standards bodies where experts from
  103. industry and universities develop standards for all kinds of
  104. engineering problems. Among them are, for instance,
  105.  
  106.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  107.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  108.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  109.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  110.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  111.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  112.      SAA      Standards Australia                         Australia
  113.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  114.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  115.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  116.  
  117. and about 80 others.
  118.  
  119. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  120. the head organization of all these national standardization bodies.
  121. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  122. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  123. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  124. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  125. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  126. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  127. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  128. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10 000 ISO
  129. standards have been published so far and you surely get in contact with
  130. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  131. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  132. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  133. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  134.  
  135. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  136. information technology.
  137.  
  138. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  139. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  140. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  141. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  142. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  143. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  144. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  145. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  146. communication. In Study Groups, experts from different countries
  147. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  148. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  149. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  150. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  151. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  152. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  153. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  154. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  155. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  156. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  157. (Telecommunications Development Bureau) is know called ITU-D.
  158.  
  159. The European Committee for Standardization (CEN) adopts international
  160. and national standards with the effect that all member bodies have to
  161. withdraw contradicting material (e.g., ISO 9000 to 9004 were adopted
  162. as EN 29 000 to 29 004). Regional standardization bodies are
  163. mentioned in ISO/IEC Guides, and CEN seems to be the only one.
  164.  
  165. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  166. been a forum for data processing experts where agreements have been
  167. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  168. standards organizations.
  169.  
  170. Internet standards are developed for protocol-based interoperability.
  171. They are developed under two broad categories of responsibility:
  172. strategic concerns are handled by the Internet Society (ISOC) and the
  173. Internet Architecture Board (IAB), and technical development by the
  174. Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task
  175. Force (IRTF).  ISOC is an incorporated, international, non-profit
  176. professional society, with membership open to anyone.  It approves
  177. members to the Internet Architecture Board (IAB), approves the formal
  178. documentation of the Internet standards process, and pursues liaison
  179. relationships in conjunction with the IAB.  The IAB also provides
  180. oversight of the overall architecture and growth of the Internet and it
  181. approves members to the Internet Engineering Steering Group (IESG).
  182. The Internet Engineering Task Force (IETF) develops the actual Internet
  183. standards.  Activities are assigned to working groups which focus on
  184. specific protocols.  Participation in working groups is open to
  185. participation by anyone, with work carried out partly by electronic mail
  186. and partly in face to face meetings.  Meetings are three times a year.
  187. Documents of the IETF are freely and openly available.  Decisions by
  188. working groups are achieved through a consensus process.  Internet
  189. standards are published as part of the online Request for Comments (RFC)
  190. series.
  191.  
  192.  
  193. Why can't I ftp ISO standards?
  194. ------------------------------
  195.  
  196. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  197. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  198. because the expenses of running ISO are partially covered by selling
  199. the standards (but ISO also gets member fees from the national
  200. organizations).  Consequently, ISO standards are NOT available as
  201. public domain documents to Internet users.
  202.  
  203. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  204. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  205. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  206. that ISO standards will become freely redistributable files like
  207. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  208.  
  209. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  210. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  211. of the delegates to national and international level meetings.
  212.  
  213. As a consequence of ISO's price and copyright policy for their
  214. documents, ISO standards are VERY unavailable to students and
  215. researchers with limited budget. Even huge companies have often only
  216. single copies of ISO documents which have to be time-shared by many
  217. engineers. This is very much contradicting to the very purpose of
  218. formal non-proprietary standards which is being easily available to
  219. everyone. That fact that ISO standards are not available online on the
  220. Internet is not a technical problem: the ISO Central Secretariat in
  221. Geneva is connected to the Internet and other public networks, they
  222. have the necessary hosts, software and people available and they use
  223. Internet services like ftp, gopher and WWW internally. But these
  224. databases are not available to the public. This is a political problem,
  225. not a technical one.
  226.  
  227. Other international standardization organizations either offer their
  228. documents on the Internet freely (e.g. ITU and IETF) or send you the
  229. paper versions free of charge (e.g. ECMA and many other vendor
  230. organizations).
  231.  
  232. If you are involved in the development of an international
  233. standard and are interested in the availability of your results
  234. for students, etc., then it is highly recommended not to give this
  235. standard directly to ISO, but to cooperate with other organizations
  236. with more useful copyright policies (e.g. ECMA, ITU, IETF, ...).
  237.  
  238. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  239. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  240. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  241. >from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  242. and idrp.ps.
  243.  
  244.  
  245. Where can I get standard documents?
  246. -----------------------------------
  247.  
  248. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  249. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  250. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  251. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  252. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  253. standards directly from ISO, you may order them from
  254.  
  255.      ISO Sales
  256.      Case Postale 56
  257.      CH-1211 Geneve 20
  258.      Switzerland
  259.  
  260.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  261.  
  262. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  263. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  264. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  265. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  266. cheaper paper and charge more for ISO standards than the headquarters.
  267.  
  268. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  269. standardization activities and articles about various standards. It
  270. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  271. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  272. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  273. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  274. on this from
  275.  
  276.      International Organization 
  277.      for Standardization
  278.      Promotion and Press Department
  279.      Case Postale 56
  280.      CH-1211 Geneve 20
  281.      Switzerland
  282.  
  283. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  284. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  285. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  286.  
  287.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  288.                        Part 2: Determination of length
  289.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  290.  
  291.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  292.                        Partie 2: Determination de la longueur
  293.  
  294. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  295. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  296. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  297. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  298. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  299.  
  300. You can order all ITU (was: CCITT) recommendations from
  301.  
  302.      International Telecommunication Union
  303.      General Secretariat - Sales Section
  304.      Place des Nations
  305.      CH-1211 Geneve 20
  306.      Switzerland
  307.  
  308.      phone  +41 22 7305111
  309.      fax    +41 22 7305194
  310.      e-mail helpdesk@itu.ch
  311.  
  312. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  313. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  314. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  315. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  316. shelf. The Blue Book volumes are about the phone net, ISDN, telex and
  317. teletex nets, fax protocols, OSI, international tariffs, etc. In the
  318. past, CCITT recommendations have been published in a four year cycle.
  319. These publications are identified by the color of their binding: 1960 red,
  320. 1964 blue, 1968 white, 1972 green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and
  321. 1988 blue. The 1992 White Book will be the last four year collection of
  322. all recommendations. After this, recommendations will be published
  323. separately.
  324.  
  325. A number of ISO's computer and telecommunication related standards
  326. are are also published by ITU with another cover and another number,
  327. so it's a good idea to check if you can't get the same standard MUCH
  328. cheaper from ITU.
  329.  
  330. More information and some ASCII/PostScript/WinWord files with ITU
  331. recommendations are available from the ITU server (see below).
  332.  
  333. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  334.  
  335.      United Nations Bookshop
  336.      General Assembly Building
  337.      Room:  G.A. 32 B
  338.      New York, NY 10017
  339.      USA
  340.  
  341.      phone +1 212 963-7680
  342.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  343.      fax   +1 212 963-4910
  344.  
  345.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  346.      $2 per book for shipping/handling.
  347.      UPS over 5 books is free of charge.
  348.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  349.  
  350. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  351.  
  352.      European Computer
  353.      Manufacturers Association
  354.      114 Rue du Rhone
  355.      CH-1204 Geneva
  356.      Switzerland
  357.  
  358.      phone  +41 22 7353634
  359.      fax    +41 22 7865231
  360.      telex  413237
  361.      e-mail helpdesk@ecma.ch
  362.      X.400  C=ch, A=arcom, P=ecma, O=genevanet, OU1=ecma, S=helpdesk
  363.  
  364. A number of ISO's computer related standards are only ECMA standards
  365. with another cover and another number, so it's a good idea to check
  366. if you can't get the same standard free from ECMA without giving an
  367. arm or a leg to ISO.
  368.  
  369. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  370.  
  371.      ETSI
  372.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  373.      France
  374.  
  375.      phone +33 92 94 42 00
  376.      fax   +33 93 65 47 16
  377.  
  378. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  379. Administrations, CEPT, is
  380.  
  381.      CEPT Liaison Office
  382.      Seilerstrasse 22
  383.      CH-3008  Bern
  384.      Switzerland
  385.  
  386.      phone +41 31 62 20 81
  387.      fax   +41 31 62 20 78
  388.  
  389. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  390. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  391. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  392.  
  393. The address of the ANSI sales department is:
  394.  
  395.      ANSI
  396.      Attention: Customer Service
  397.      11 West 42nd St.
  398.      New York, NY 10036
  399.      USA
  400.  
  401.      phone +1 212 642-4900
  402.  
  403. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  404.  
  405.      Beuth Verlag GmbH
  406.      D-10772 Berlin
  407.      Germany
  408.  
  409.      phone   +49 30 2601-0
  410.      fax     +49 30 2601-1231
  411.      telex   183622 bvb d
  412.      teletex 302107 bvb awg
  413.  
  414. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  415. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  416. Computer Society Press:
  417.  
  418.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  419.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  420.      publication title, catalog number and price.
  421.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  422.      orders must include: card number, expiration date and your name
  423.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  424.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  425.      number and shipping address.
  426.  
  427. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  428. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  429. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  430. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  431. works, but is answered by Phillips.
  432.  
  433.      Phillips Business Information
  434.      1201 Seven Locks Road
  435.      Potomac, MD 20854.
  436.  
  437.      phone +1 301 424-3338
  438.            (800) 777 5006
  439.      fax   +1 301 309-3847
  440.  
  441. Another source for standards in the US is
  442.  
  443.      Document Center
  444.      1504 Industry Way, Unit 9
  445.      Belmont, CA  USA 94002
  446.      phone +1 415 591 7600
  447.      fax   +1 415 591 7617
  448.  
  449. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  450.  
  451.  
  452. How can I get in contact with the committees?
  453. ---------------------------------------------
  454.  
  455. The standard way is to contact the members of your national standards
  456. body. Some of these people will also serve as your country's
  457. representatives to the international organizations.
  458.  
  459. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  460. USENET but most are reachable with Internet mail.
  461.  
  462. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  463.  
  464.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  465.  
  466. The editor of the X.gc group working on a news extension for the
  467. X.400 electronic mail protocols similar to USENET is
  468.  
  469.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  470.  
  471. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  472.  
  473.      <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  474.  
  475. ISO Central Secretariat also has email access. The usual address is 
  476.  
  477.      Internet: <surname>@isocs.iso.ch
  478.      X.400:    C=CH; ADMD=ARCOM; PRMD=ISO; O=ISOCS; S=<surname>
  479.  
  480. E.g., some known addresses are
  481.  
  482.      Michael Smith     <smith@isocs.iso.ch>
  483.      Jacques Chabot    <chabot@isocs.iso.ch>
  484.      Keith Brannon     <brannon@isocs.iso.ch>       (responsible for IT)
  485.      Vasilii Zakharov  <zakharov@isocs.iso.ch>      (IT director)
  486.  
  487. ISO's hot line phone number is +41 22 749-0222.
  488.  
  489. IEC also is up on email and is accessable from Internet through
  490. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  491.  
  492.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  493.  
  494.  
  495. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  496. ----------------------------------------------------------------
  497.  
  498. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  499. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  500. Server is planned.
  501.  
  502. For more detailed assistance than given below, please contact:
  503.  
  504. International Telecommunication Union
  505. Information Services Department
  506. Place des Nations
  507. 1211 Geneva 20
  508. Switzerland
  509.  
  510. TEL: +41 22 730 5554
  511. FAX: +41 22 730 5337
  512. RFC822: helpdesk@itu.ch
  513. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  514.  
  515.  
  516. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  517.  
  518. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  519. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  520. Connectivity to TIES is possible via:
  521.  
  522. 1. GOPHER CLIENT
  523.  
  524.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  525.  
  526.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  527.    Host=info.itu.ch
  528.    Port=70
  529.  
  530. 2. TELNET
  531.  
  532.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  533.  
  534. 3. X.25
  535.  
  536.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  537.  
  538.    #228468111112
  539.  
  540.    where # is local prefix for international routing, login name 
  541.    'gopher'
  542.  
  543. 4. DIAL-UP
  544.  
  545.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  546.  
  547.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  548.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  549.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  550.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  551.    300 to 9,600 bps.
  552.  
  553. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  554. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  555.  
  556.  
  557. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  558.  
  559. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  560. the line HELP in it to:
  561.  
  562. itudoc@itu.ch
  563.  
  564. The mail server will return to you a help document explaining all 
  565. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  566. send the command:
  567.  
  568. GET <UPI>
  569.  
  570. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  571. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  572. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  573.  
  574. GET ITU-1100
  575.  
  576. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  577. commands in a single message (maximum 50).
  578.  
  579.  
  580. ITUDOC INDEX FILES
  581.  
  582. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  583. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  584. group.  Index files are updated every two weeks.
  585.  
  586. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  587. UPI: ITU-1800
  588.  
  589. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  590. UPI: ITU-1700
  591.  
  592. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  593. UPI: ITU-1300
  594.  
  595. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  596. Group
  597. UPI: ITU-1200
  598.  
  599. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  600. Standardization Sector) Group
  601. UPI: ITU-1100
  602.  
  603. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  604. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  605. ITU-T Recommendations)
  606.  
  607. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  608. UPI: ITU-1500
  609.  
  610. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  611. Services) Group
  612. UPI: ITU-1400
  613.  
  614. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  615. UPI: ITU-1600
  616.  
  617. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  618. Standards Database (EDICORE)) Group
  619. UPI: ITU-1900
  620.  
  621.  
  622. Which Internet resources provide information about standards?
  623. -------------------------------------------------------------
  624.  
  625. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  626. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  627. in pub/doc/ISO/. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  628. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  629. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  630.  
  631. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, ftp.nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  632. >from many other sites all over the world.
  633.  
  634. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  635. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  636. on ftp.uu.net.
  637.  
  638. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  639. are:
  640.  
  641.   address               directory                content
  642.   -------------------------------------------------------------------------
  643.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  644.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  645.                         networking/x25           X.25 software
  646.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  647.                         rfc                      RFC Repository
  648.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  649.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  650.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  651.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  652.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  653.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  654.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  655.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  656.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  657.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  658.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  659.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  660.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  661.  
  662. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  663. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  664. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  665. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  666. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  667. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  668. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  669. with gopher from dsv.su.se.
  670.  
  671. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  672.  
  673. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  674. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  675.  
  676. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  677. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  678. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  679. in pub/cmip_run.
  680.  
  681. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  682. >from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  683. are OSI connectionless network layer standards.
  684.  
  685. Information about the world time standard UTC (e.g. when will the
  686. next leap second be inserted in time, etc.) is available from the
  687. 'International Earth Rotation Service' (IERS) with anonymous
  688. ftp from mesiom.obspm.circe.fr. There is no single official
  689. document that defines the time zones, but a good collection of
  690. information about time zones from Arthur David Olson is available
  691. with ftp from elsie.nci.nih.gov in pub/tz*. It's updated periodically.
  692.  
  693. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  694. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  695. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  696.  
  697.  
  698. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  699. ----------------------------------
  700.  
  701. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  702.  
  703. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  704. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  705. international standards.  Here are some notes to update you.
  706.  
  707. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  708. procedure for developing and approving International Standards.  This
  709. is a complicated process with many activities and critical milestones
  710. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  711. of the document for reference.
  712.  
  713. THE ISO PROCESS:
  714.  
  715. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  716. committee which define five stages of document approval:
  717.  
  718.        The Proposal Stage
  719.             Voting members ballot on the creation of a new
  720.             standards project.
  721.  
  722.        The Preparatory Stage
  723.             Project Leader manages the development of a Working
  724.             Draft.
  725.  
  726.        The Committee Stage
  727.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  728.  
  729.        The Approval Stage
  730.             National bodies vote on a Draft International
  731.             Standard.
  732.  
  733.        The Publication Stage
  734.             ISO publishes the International Standard.
  735.  
  736. PROPOSAL STAGE:
  737.  
  738. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  739. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  740. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  741. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  742. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  743. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  744. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  745.  
  746. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  747. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  748. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  749. act as a focus for technical development work.  
  750.  
  751. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  752. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  753. program of work of the SC-4 Committee.
  754.  
  755. PREPARATORY STAGE:
  756.  
  757. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  758. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  759. page 17).  The work is performed by experts from participating
  760. countries organized into working groups and advisory groups under the
  761. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  762. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  763. page 16).  
  764.  
  765. Different committees may decide on different procedures to govern the
  766. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  767. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  768. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  769. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  770. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  771. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  772. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  773.  
  774. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  775. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  776. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  777. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  778. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  779. approval of the draft as an international standard.
  780.  
  781. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  782. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  783. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  784. committee has a detailed set of procedures which are available if
  785. anyone wants to see them.
  786.  
  787. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  788. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  789. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  790. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  791. 2.3.8, page 18).
  792.  
  793. COMMITTEE STAGE:
  794.  
  795. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  796. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  797. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  798. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  799. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  800. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  801. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  802. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  803. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  804. summarized by the Secretariat.  
  805.  
  806. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  807. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  808. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  809. evaluation, a decision is made whether to
  810.  
  811.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  812.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  813.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  814.  
  815. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  816. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  817. at the next committee meeting.
  818.  
  819. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  820. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  821. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  822. Draft.
  823.  
  824. It should be noted that both an English and a French text must be
  825. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  826. This translation should be instigated at an early date to allow time
  827. for a quality effort.
  828.  
  829. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  830. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  831. formally submits the English and French versions to ISO for
  832. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  833. - clause 2.4.7, page 19).
  834.  
  835. APPROVAL STAGE:
  836.  
  837. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  838. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  839. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  840. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  841. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  842. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  843. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  844. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  845. our committee.
  846.  
  847. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  848. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  849. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  850. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  851. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  852. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  853. whether the document should be published without change or whether an
  854. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  855. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  856. drafted, it requires a two-month vote as above.
  857.  
  858. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  859. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  860. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  861. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  862. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  863. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  864.  
  865. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  866. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  867. it to ISO.
  868.  
  869. PUBLICATION STAGE:
  870.  
  871. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  872. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  873. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  874.  
  875. The Publication stage ends with the release of the document as an
  876. International Standard.
  877.  
  878. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  879. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  880. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  881.  
  882.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  883.   Procedures for the technical work,
  884.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  885.  
  886.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  887.   Methodology for the development of International Standards,
  888.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  889.  
  890.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  891.   Drafting and presentation of International Standards,
  892.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  893.  
  894. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  895. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  896. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  897. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  898. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  899. in the English language only"]
  900.  
  901. Eberhard Wegner noted, that "JTC 1 have their own Directives, replacing
  902. ISO/IEC Directives. It is even worse: ISO and IEC have separately adopted the
  903. Vienna Agreement with CEN (on common simultaneous voting), but JTC 1 has
  904. not; so it is not valid for them. Instead of overcoming the separation
  905. between ISO and IEC, the creation of JTC 1 introduced a third body."
  906.  
  907. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  908.  
  909.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  910.  
  911.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  912.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  913.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  914.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  915.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  916.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  917.  
  918.  
  919. ISO standards relevant to computing
  920. -----------------------------------
  921.  
  922. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  923. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  924. posted to comp.protocols.iso.
  925.  
  926. Some of these standards are also available from ECMA or ITU. The ECMA or
  927. ITU text is not always 100% identical, but usually "technically aligned".
  928. If you want to be sure what the most official version is, order ISO,
  929. if you can't afford ISO, try the free or at least cheaper ECMA or
  930. ITU version.
  931.  
  932. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  933.            [ECMA-6]
  934.  
  935. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  936.  
  937. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  938.            [ECMA-35]
  939.  
  940. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  941.  
  942. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  943.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  944.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  945.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  946.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  947.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  948.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  949.            international sports events.
  950.  
  951. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  952.  
  953. ISO 5218   Representation of human sexes
  954.            Sex is represented by a one-character language independent
  955.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  956.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  957.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  958.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  959.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  960.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  961.            basis that could imply discrimination." :-)
  962.  
  963. ISO 6429   ASCII Control Codes. Subsets of these are also known as
  964.            VT100/VT320/ANSI escape sequences.
  965.            [ECMA-48]
  966.  
  967. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  968.            geographic positions
  969.  
  970. ISO 7816   Chip cards. Specifies the dimensions, connector locations,
  971.            electrical specifications, the lower layer protocol format
  972.            (bidirectional 9600 bits/s async. serial) and the format
  973.            of some common data packets of smart cards.
  974.  
  975. ISO 8601   Representation of dates and times.
  976.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  977.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  978.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  979.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  980.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  981.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  982.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  983.            international notation of dates is the Bigendian format 
  984.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is e.g.
  985.            20:36:04 (hh:mm:ss). There are also string formats for
  986.            computer applications specified that have to represent
  987.            date and time in files and protocol packets. (See
  988.            ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO8601.ps.Z for a
  989.            very detailed summary.)
  990.  
  991. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  992.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  993.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  994.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  995.            encodings for these graphic elements:
  996.  
  997.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  998.                                    CGM files have to be transported
  999.                                    over not binary-transparent channels
  1000.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  1001.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  1002.                                    CGM encoding, because it is both
  1003.                                    efficient and easy to implement.
  1004.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  1005.  
  1006.            This standard format might be exactly what you need if you
  1007.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  1008.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  1009.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  1010.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  1011.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  1012.            options for ends and joins of thick lines, several color
  1013.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  1014.            that make this format capable of storing images with the quality
  1015.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  1016.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  1017.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  1018.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  1019.            for reediting.
  1020.  
  1021. ISO 8652   The Ada programming language
  1022.  
  1023. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  1024.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  1025.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  1026.  
  1027.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  1028.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  1029.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  1030.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  1031.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  1032.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  1033.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  1034.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  1035.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  1036.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  1037.  
  1038.            [ECMA-94, ECMA-113, ECMA-114, ECMA-118, ECMA-121, ECMA-128,
  1039.            ECMA-144]
  1040.  
  1041. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  1042.            for storing documents together with their logical structure
  1043.            and perhaps layout information in a standardized way.
  1044.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  1045.  
  1046. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  1047.            software packages
  1048.  
  1049. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  1050.            (PHIGS)
  1051.  
  1052. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  1053.  
  1054. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  1055.  
  1056. ISO 9636   Graphical device interfaces
  1057.  
  1058. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  1059.            [ECMA 119]
  1060.  
  1061. ISO 9899   The C programming language
  1062.  
  1063. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  1064.  
  1065. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  1066.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  1067.            most of the character set troubles with computers one day. 
  1068.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  1069.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  1070.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  1071.            and other new operating systems.
  1072.  
  1073. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  1074.  
  1075. ISO 10918  Still image data compression standard (JPEG)
  1076.  
  1077. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG)
  1078.  
  1079. ISO 12083  Standardized SGML document type definitions for
  1080.            books, articles with tables, formulaes, etc.
  1081.  
  1082.  
  1083. ISO standards of general relevance
  1084. ----------------------------------
  1085.  
  1086. (Of course, there are a more then 10 000 of them, so this list will
  1087. always contain only a few of the more well-known international 
  1088. standards.)
  1089.  
  1090. ISO 3      Preferred numbers
  1091.            Especially in engineering applications, where a designer often
  1092.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  1093.            part) within a range, it might be useful to have some
  1094.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  1095.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  1096.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  1097.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  1098.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  1099.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  1100.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  1101.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  1102.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  1103.            5 as 'preferred numbers'. [Warning: using only powers of 2
  1104.            in software, e.g. as array sizes, can also have disadvantages
  1105.            such as reduced cache efficiency.]
  1106.  
  1107. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1108.            Latin characters
  1109.  
  1110. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1111.            units and symbols (the "metric system")
  1112.  
  1113. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1114.  
  1115. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1116.            characters
  1117.  
  1118. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1119.            characters
  1120.  
  1121. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1122.  
  1123. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1124.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1125.  
  1126. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1127.  
  1128. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1129.            multiples and of certain other units.
  1130.  
  1131. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1132.  
  1133. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1134.  
  1135. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1136.  
  1137. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1138.  
  1139. ISO 7001   Public information symbols
  1140.  
  1141. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1142.  
  1143. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1144.  
  1145. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1146.            ISO 9004).
  1147.  
  1148. ISO 11180  Postal addressing. A collection of postal address formats
  1149.            and rules covering the requirements of various countries.
  1150.  
  1151.  
  1152. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1153. --------------------------------
  1154.  
  1155. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1156.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1157.  
  1158. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1159.            structure of the phone number system and defining the
  1160.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1161.  
  1162. H.261      Video telephony standard
  1163.  
  1164. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1165.  
  1166. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1167. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1168.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1169.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1170.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1171.  
  1172. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1173.  
  1174. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1175.  
  1176. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1177.  
  1178. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1179.  
  1180. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1181.  
  1182. V.34       Duplex modem modulation up to 28800 bits/s.
  1183.            This is currently expected to be the final analog
  1184.            telephone transmission standard, because theoretical
  1185.            limits of the phone bandwidth have been reached.
  1186.  
  1187. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1188.  
  1189. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1190.            protocols.
  1191.  
  1192. and many more (e.g. the I.xxx recommandations about ISDN) ...
  1193.  
  1194. See chapter 'How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T
  1195. recommendations?' for information about where to get the full list
  1196. and some of these texts.
  1197.  
  1198.  
  1199. ISO paper sizes
  1200. ---------------
  1201.  
  1202. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1203. today in nearly all countries apart from North America.
  1204.  
  1205. The formats have been determined according to the following rules:
  1206.  
  1207.   - A0 has an area of one square meter.
  1208.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1209.     sqrt(2) = 1.41421...
  1210.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1211.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1212.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1213.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1214.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1215.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1216.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1217.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1218.  
  1219. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1220.  
  1221.                       Width                   Height
  1222.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1223.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1224.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1225.  
  1226. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1227. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1228.  
  1229. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1230. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1231. an integral number of millimeters:
  1232.  
  1233.       4 A0 1682 x 2378
  1234.       2 A0 1189 x 1682
  1235.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1236.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1237.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1238.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1239.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1240.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1241.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1242.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1243.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1244.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1245.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1246.  
  1247. The most popular sizes are perhaps:
  1248.  
  1249.         A0        technical drawings
  1250.         A4        letters, magazines, documents
  1251.         A5        books
  1252.         C4,C5,C6  envelopes
  1253.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1254.  
  1255. There are also strip formats possible, e.g.
  1256.  
  1257.     1/3 A4   99 x 210
  1258.     2/3 A4  198 x 210
  1259.     1/4 A4   74 x 210
  1260.     1/8 A4   37 x 210
  1261.     1/4 A3  105 x 297
  1262.     1/3 A5   70 x 148
  1263.     etc.
  1264.  
  1265. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1266. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1267. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1268. end format later (e.g. after binding).
  1269.  
  1270. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1271.  
  1272. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1273. German version of the ISO 216 standard).
  1274.  
  1275.  
  1276. What is ISO 9000?
  1277. -----------------
  1278.  
  1279. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1280. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1281. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1282.  
  1283. A. A standard for the development process of a product.
  1284.  
  1285. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1286. claims to conform to ISO 9000 ?
  1287.  
  1288. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1289. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1290. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1291. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1292. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1293.  
  1294. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1295. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1296. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1297. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1298. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1299. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1300. registered product.
  1301.  
  1302. Q. A few practical examples? 
  1303.  
  1304. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1305. have documented". It is expected that there will be a documented
  1306. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1307. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1308. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1309. experiences.)
  1310.  
  1311. Key changes needed:
  1312.  
  1313.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1314.      standards, ISO Audit, etc.
  1315.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1316.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1317.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1318.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1319.      are doing.
  1320.  
  1321. Key considerations:
  1322.  
  1323.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1324.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1325.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1326.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1327.      ISO 9000 registration figures.]
  1328.  
  1329.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1330.      "document everything you do" framework?
  1331.  
  1332. Advantages:
  1333.  
  1334.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1335.      customers to buy a product.
  1336.  
  1337. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1338. it would be a good idea to start early.
  1339.  
  1340. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1341. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1342.  
  1343. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1344. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO-9000-summary.
  1345. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1346. you may get by sending the lines 
  1347.  
  1348.   GET ISONEWS F02
  1349.   GET ISONEWS F03
  1350.   [...]
  1351.   GET ISONEWS F11
  1352.  
  1353. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1354.  
  1355.  
  1356. What's the address of my national standards body?
  1357. -------------------------------------------------
  1358.  
  1359. The address of the ISO headquarters is:
  1360.  
  1361. International Organization
  1362. for Standardization
  1363. Case postale 56
  1364. 1, rue de VarembΘ
  1365. CH-1211 GenΦve 20
  1366. Switzerland
  1367.  
  1368.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1369. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1370.             international  +41 22 749 01 11
  1371.  
  1372. Telefax     +41 22 733 34 30
  1373. Telex       41 22 05 iso ch
  1374. Telegrams   isorganiz
  1375.  
  1376. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1377. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1378. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1379. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1380. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1381. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1382. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1383. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1384. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1385.  
  1386. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1387. its country. The names of the countries are given in both English and
  1388. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1389.  
  1390. TP = Telephone
  1391. TF = Telefax
  1392. TX = Telex
  1393. TG = Telegrams
  1394.  
  1395. Albania/Albanie (DSMA)
  1396. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1397. Mjeteve Martδsδ nδ Ministrinδ e
  1398. Ekonomisδ
  1399. Bulevardi: Dδshmorδt e Kombit
  1400. TIRANA
  1401. TF 2 62 55
  1402. TX 42 95 koplan ab
  1403. TG standardi tirana
  1404.  
  1405. Algeria/AlgΘrie (INAPI)
  1406. *Institut algΘrien de normalisation 
  1407. et de propriΘtΘ industrielle
  1408. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1409. B.P. 1021 - Centre de tri
  1410. ALGER
  1411. TP +213 2 63 51 80
  1412. TF +213 2 61 09 71
  1413. TX 6 64 09 inapi dz
  1414. TG inapi-alger
  1415.  
  1416. Argentina/Argentine (IRAM)
  1417. Instituto Argentino de 
  1418. Racionalizaci≤n de Materiales
  1419. Chile 1192
  1420. 1098 BUENOS AIRES
  1421. TP +54 1 383 37 51
  1422. TF +54 1 383 84 63
  1423. TX 2 60 86 iflex ar
  1424.  
  1425. Australia/Australie (SAA)
  1426. *Standards Association of Australia
  1427. P.O. Box 1055,
  1428. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1429. TP +61 2 746 47 00
  1430. TF +61 2 746 84 50
  1431. TX 2 65 14 astan aa
  1432. TG austandard north sydney
  1433.  
  1434. Austria/Autriche (ON)
  1435. *╓sterreichisches
  1436. Normungsinstitut
  1437. Heinestra▀e 38
  1438. Postfach 130
  1439. A-1021 WIEN
  1440. TP +43 1 26 75 35
  1441. TF +43 1 26 75 52
  1442. TX 11 59 60 norm a
  1443. TG austrianorm
  1444.  
  1445. Bangladesh (BSTI)
  1446. *Bangladesh Standards and
  1447. Testing Institution
  1448. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1449. DHAKA-1208
  1450. TP +880 2 88 14 62
  1451. TG besteye
  1452.  
  1453. Belgium/Belgique (IBN)
  1454. *Institut belge de normalisation
  1455. Av. de la Brabanτonne 29
  1456. B-1040 BRUXELLES
  1457. TP +32 2 734 92 05
  1458. TF +32 2 733 42 64
  1459. TX 2 38 77 benor b
  1460. TG benor
  1461.  
  1462. Brazil/BrΘsil (ABNT)
  1463. *Associaτπo Brasileira de Normas
  1464. TΘcnicas
  1465. Av. 13 de Maio, n║ 13-28║ andar
  1466. Caixa Postal 1680
  1467. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1468. TP +55 21 210 31 22
  1469. TF +55 21 532 21 43
  1470. TX 213 43 33 abnt br
  1471. TG normatΘcnica rio
  1472.  
  1473. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1474. *ComitΘ de normalisation
  1475. certification et mΘtrologie
  1476. auprΦs du Conseil des Ministres
  1477. 21, rue du 6-Septembre
  1478. 1000 SOFIA
  1479. TP +359 2 85 91
  1480. TF +359 2 80 14 02
  1481. TX 2 25 70 dks bg
  1482. TG techprogress
  1483.  
  1484. Canada (SCC)
  1485. *Standards Council of Canada
  1486. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1487. OTTAWA, ONTARIO
  1488. K1P 6N7
  1489. TP +1 613 238 32 22
  1490. TF +1 613 995 45 64
  1491. TX 053 44 03 stancan ott
  1492. TG stancan ottawa
  1493.  
  1494. Chile/Chili (INN)
  1495. Instituto Nacional de Normalizaci≤n
  1496. Matφas Cousi±o 64-6║ piso
  1497. Casilla 995 - Correo Central
  1498. SANTIAGO
  1499. TP +56 2 696 81 44
  1500. TF +56 2 696 02 47
  1501. TG inn
  1502.  
  1503. China/Chine (CSBTS)
  1504. China State Bureau of Technical
  1505. Supervision
  1506. 4, Zhi Chun Road
  1507. Haidian District
  1508. P.O. Box 8010
  1509. BEIJING
  1510. TP +86 1 202 58 35
  1511. TF +86 1 203 10 10
  1512. TG 1918 beijing
  1513.  
  1514. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1515. *Instituto Colombiano de Normas
  1516. TΘcnicas
  1517. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1518. ICONTEC
  1519. P.O. Box 14237
  1520. SANTAF╔ DE BOGOTA
  1521. TP +57 1 222 05 71
  1522. TF +57 1 222 14 35
  1523. TG icontec
  1524.  
  1525. Croatia, Rep. of/Croatie, RΘp. de
  1526. State Department for Standardization
  1527. and Metrology of Croatia
  1528. Avenija Vukovar 78
  1529. 41000 ZAGREB
  1530. TP +385 41 633 444
  1531. TF +385 41 536 598
  1532.  
  1533. Cuba (NC)
  1534. *ComitΘ Estatal de Normalizaci≤n
  1535. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1536. Zona postal 2
  1537. LA HABANA
  1538. TF +53 7 62 15 03
  1539. TF +53 7 62 76 57
  1540. TX 51 22 45 cen cu
  1541. TG cen havana
  1542.  
  1543. Cyprus/Chypre (CYS)
  1544. Cyprus Organization for Standards
  1545. and Control of Quality
  1546. Ministry of Commerce and Industry
  1547. NICOSIA
  1548. TP +357 2 30 34 41
  1549. TF +357 2 36 61 20
  1550. TX 22 83 mincomin cy
  1551. TG mincommind nicosia
  1552.  
  1553. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1554. Republic/RΘpublique fΘdΘrative
  1555. tchΘque et slovaque (CSN)
  1556. *Federal Office for Standards and
  1557. Measurements
  1558. VßclavskΘ nßmesti 19
  1559. 113 47 PRAHA 1
  1560. TP +42 2 235 21 52
  1561. TF +42 2 26 57 95
  1562. TX 12 19 48 funm c
  1563. TG normalizace
  1564.  
  1565. Denmark/Danemark (DS)
  1566. *Dansk Standardiseringsraad
  1567. Baunegaardsvej 73
  1568. DK-2900 HELLERUP
  1569. TP +45 39 77 01 01
  1570. TF +45 39 77 02 02
  1571. TX 11 92 03 ds stand
  1572. TG danskstandard
  1573. Email ds@itc.dk
  1574.  
  1575. Egypt, Arab Republic of/
  1576. ╔gypte, RΘp. arabe d' (EOS)
  1577. *Egyptian Organization for
  1578. Standardization and Quality Control
  1579. 2 Latin America Street
  1580. Garden City
  1581. CAIRO
  1582. TP +20 2 354 97 20
  1583. TF +20 2 355 78 41
  1584. TX 9 32 96 eos un
  1585. TG tawhid
  1586.  
  1587. Ethiopia/╔thiopie (ESA)
  1588. *Ethiopian Authority for
  1589. Standardization
  1590. P.O. Box 2310
  1591. ADDIS ABABA
  1592. TP +251 1 18 51 06
  1593. TX 2 17 25 ethsa et
  1594. TG ethiostan
  1595.  
  1596. Finland/Finlande (SFS)
  1597. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1598. P.O. Box 116
  1599. SF-00241 HELSINKI
  1600. TP +358 0149 93 31
  1601. TF +358 0146 49 25
  1602. TX 12 23 03 stand sf
  1603. TG finnstandard
  1604.  
  1605. France (AFNOR)
  1606. *Association franτaise de
  1607. normalisation
  1608. Tour Europe
  1609. Cedex 7
  1610. F-92049 PARIS LA D╔FENSE
  1611. TP +331 42 91 55 55
  1612. TF +331 42 91 56 56
  1613. TX 61 19 74 afnor f
  1614. TG afnor courbevoie
  1615.  
  1616. Germany/Allemagne (DIN)
  1617. *DIN Deutsches Institut fⁿr 
  1618. Normung
  1619. Burggrafenstra▀e 6
  1620. D-10787 BERLIN
  1621. TP +49 30 26 01 0
  1622. TF +49 30 26 01 12 31
  1623. TX 18 42 73 din d
  1624. TG deutschnormen berlin
  1625.  
  1626. Ghana (GSB)
  1627. *Ghana Standards Board
  1628. P.O. Box M-245
  1629. ACCRA
  1630. TP +233 21 66 26 06
  1631. TX 25 45 mincom gh
  1632. TG stanbord
  1633.  
  1634. Greece/GrΦce (ELOT)
  1635. *Hellenic Organization for
  1636. Standardization
  1637. 313, Acharnon Street
  1638. GR-111 45 ATHENS
  1639. TP +30 1 201 50 25
  1640. TF +30 1 202 07 76
  1641. TX 21 96 70 elot gr
  1642. TG elotyp-athens
  1643.  
  1644. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1645. *Magyar Szabvßnyⁿgyi Hivatal
  1646. 1450 BUDAPEST 9
  1647. Pf.24.
  1648. TP +36 1 118 30 11
  1649. TF +36 1 118 51 25
  1650. TX 22 57 23 norm h
  1651. TG normhungaria budapest
  1652.  
  1653. India/Inde (BIS)
  1654. *Bureau of Indian Standards
  1655. Manak Bhavan
  1656. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1657. NEW DEHLI 110002
  1658. TP +91 11 331 79 91
  1659. TF +91 11 331 40 62
  1660. TX 316 58 70 bis in
  1661. TG manaksanstha
  1662.  
  1663. Indonesia/IndonΘsie (DSN)
  1664. *Dewan Standardisasi
  1665. Nasional - DSN
  1666. (Standardization Council of Indonesia)
  1667. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1668. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1669. JAKARTA 12710
  1670. TP +62 21 520 66 74
  1671. TF +62 21 520 72 26
  1672. TX 6 28 75 pdii ia
  1673. TG lipi jakarta
  1674.  
  1675. Iran, Islamic Rep. of/
  1676. RΘp. islamique d' (ISIRI)
  1677. *Institute of Standards and
  1678. Industrial Research of Iran
  1679. Ministry of Industry
  1680. P.O. Box 15875-4618
  1681. TEHRAN
  1682. TP +98 21 89 93 08
  1683. TF +98 21 89 53 05
  1684. TX 21 27 96 inmi ir
  1685. TG standinst
  1686.  
  1687. Iraq (COSQC)
  1688. Central Organization for
  1689. Standardization and Quality Control
  1690. Ministry of Planning
  1691. P.O. Box 13032
  1692. Aljadiria
  1693. BAGHDAD
  1694. TP +964 1 776 51 80
  1695. TF +964 1 776 57 81
  1696. TX 21 35 05 cosqc
  1697. TG iros baghdad
  1698.  
  1699. Ireland/Irlande (NSAI)
  1700. *National Standards Authority
  1701. of Ireland
  1702. Glasnevin
  1703. DUBLIN-9
  1704. TP +353 1 37 01 01
  1705. TF +353 1 36 98 21
  1706. TX 3 25 01 iirs ei
  1707. TG research, dublin
  1708.  
  1709. Iceland/Islande (STRI)
  1710. Islandic Council for Standardization
  1711. Technological Institute of Iceland
  1712. Keldnaholt
  1713. IS-112 REYKJAVIK
  1714. TP +354 1 68 70 00
  1715. TF +354 1 68 74 09
  1716. TX 30 20 istech is
  1717.  
  1718. Israel/Israδl (SII)
  1719. *Standards Institution of Israel
  1720. 42 Chaim Levanon Street
  1721. TEL AVIV 69977
  1722. TP +972 3 646 51 54
  1723. TF +972 3 641 96 83
  1724. TX 3 55 08 siit il
  1725. TG standardis
  1726.  
  1727. Italy/Italie (UNI)
  1728. *Ente Nazionale Italiano di
  1729. Unificazione
  1730. Via Battistotti Sassi 11
  1731. I-20133 MILANO
  1732. TP +39 2 70 02 41
  1733. TF +39 2 70 10 61 06
  1734. TX 31 24 81 uni i
  1735. TG unificazione
  1736.  
  1737. Jamaica/Jama∩que (JBS)
  1738. *Jamaica Bureau of Standards
  1739. 6 Winchester Road
  1740. P.O. Box 113
  1741. KINGSTON 10
  1742. TP +500 809 926 31 40-6
  1743. TF +500 809 921 53 29
  1744. TX 22 91 stanbur
  1745. TG stanbureau jamaica
  1746.  
  1747. Japan/Japon (JISC)
  1748. *Japanese Industrial Standards 
  1749. Committee
  1750. c/o Standards Department Agency 
  1751. of Industrial Science and
  1752. Technology
  1753. Ministry of International Trade
  1754. and Industry
  1755. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1756. TOKYO 100
  1757. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1758. TF +81 3 35 80 14 18
  1759. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1760. TG mitijisc tokyo
  1761.  
  1762. For sales information in Japan
  1763. also:
  1764.  
  1765. Japan Standards Association (JSA)
  1766. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1767. TOKYO 107
  1768. Japan/Japon
  1769. TP +81 3 35 82 89 68
  1770. TF +81 3 35 86 20 14
  1771.  
  1772. Kenya (KEBS)
  1773. *Kenya Bureau of Standards
  1774. Off Mombassa Road
  1775. Behind Belle Vue Cinema
  1776. P.O. Box 54974
  1777. NAIROBI
  1778. TP +254 2 50 22 10/19
  1779. TX 2 52 52 viwango
  1780. TG kenstand
  1781.  
  1782. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1783. CorΘe, RΘp. dΘm. p. de (CSK)
  1784. Committee for Standardization of
  1785. the Democratic People's Republic
  1786. of Korea
  1787. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1788. PYONGYANG
  1789. TP +57 15 76
  1790. TX 59 72 tech kp
  1791. TG standard
  1792.  
  1793. Korea, Rep. of/
  1794. CorΘe, RΘp. de (KBS)
  1795. *Bureau of Standards 
  1796. Industrial Advancement
  1797. Administration
  1798. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1799. KYONGGI-DO 427-010
  1800. TP +82 2 503 79 28
  1801. TF +82 2 503 79 41
  1802. TX 2 84 56 fincen k
  1803. TG koreaiaa
  1804.  
  1805. Libyan Arab Jamahiriya/
  1806. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1807. Libyan National Centre for
  1808. Standardization and Metrology
  1809. Industrial Research Centre Building
  1810. P.O. Box 5178
  1811. TRIPOLI
  1812. TP +218 21 469 37
  1813. TF +218 21 469 37
  1814. TX 205 49 ncsm
  1815.  
  1816. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1817. Standards and Industrial Research
  1818. Institute of Malaysia
  1819. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1820. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1821. SELANGOR DARUL EHSAN
  1822. TP +60 3 559 26 01
  1823. TF +60 3 550 80 95
  1824. TX ma 3 86 72
  1825. TG sirimsec shah alam
  1826.  
  1827. Mexico/Mexique (DGN)
  1828. *Direcci≤n General de Normas
  1829. Calle Puente de Tecamachalco N.║ 6
  1830. Lomas de Tecamachalco
  1831. Secci≤n Fuentes
  1832. Naucalpan de Jußrez
  1833. 53 950 MEXICO
  1834. TP +52 5 520 84 94
  1835. TF +52 5 540 51 53
  1836. TX 177 58 40 imceme
  1837. TG secofi/147
  1838.  
  1839. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1840. Mongolian National Institute
  1841. for Standardization
  1842. ULAANBAATAR 37
  1843. TP +3 29 30
  1844. TX 79233 mnis mn
  1845. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1846.  
  1847. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1848. Service de normalisation industrielle
  1849. marocaine
  1850. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1851. RABAT
  1852. TP +212 72 45 30
  1853. TX 3 18 72
  1854.  
  1855. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1856. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1857. Kalfjeslaan 2
  1858. P.O. Box 5059
  1859. 2600 GB DELFT
  1860. TP +31 15 69 03 90
  1861. TF +31 15 69 01 90
  1862. TX 3 81 44 nni nl
  1863. TG normalisatie delft
  1864.  
  1865. New Zealand/Nouvelle-ZΘlande (SANZ)
  1866. *Standards Association
  1867. of New Zealand
  1868. Private Bag
  1869. WELLINGTON
  1870. TP +64 4 384 21 08
  1871. TF +64 4 384 39 38
  1872. TX 38 50 sanz nz
  1873. TG standards
  1874.  
  1875. Norway/NorvΦge (NSF)
  1876. *Norges Standardiseringsforbund
  1877. Postboks 7020 Homansbyen
  1878. N-0306 OSLO 3
  1879. TP +47 2 46 60 94
  1880. TF +47 2 46 44 57
  1881. TX 1 90 50 nsf n
  1882. TG standardisering
  1883.  
  1884. Pakistan (PSI)
  1885. *Pakistan Standards Institution
  1886. 39 Garden Road, Saddar
  1887. KARACHI-74400
  1888. TP +92 21 772 95 27
  1889. TF +92 21 772 95 27
  1890. TG peyasai
  1891.  
  1892. Philippines (BPS)
  1893. *Bureau of Product Standards
  1894. Department of Trade and Industry
  1895. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1896. Makati
  1897. METRO MANILA 3117
  1898. TP +63 2 818 57 01
  1899. TF +63 2 817 98 70
  1900. TX 1 48 30 mti ps
  1901. TG philstand manila
  1902.  
  1903. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1904. *Polish Committee for
  1905. Standardization,
  1906. Measures and Quality Control
  1907. UI. Elektoralna 2
  1908. 00-139 WARSZAWA
  1909. TP +48 22 20 54 34
  1910. TF +48 22 20 83 78
  1911. TX 81 36 42 pkn pl
  1912. TG pekanim
  1913.  
  1914. Portugal (IPQ)
  1915. *Instituto PortuguΩs da Qualidade
  1916. Rua JosΘ EstΩvπo, 83-A
  1917. P-1199 LISBOA CODEX
  1918. TP +351 1 52 39 78
  1919. TF +351 1 53 00 33
  1920. TX 1 30 42 qualit p
  1921.  
  1922. Romania/Roumanie (IRS)
  1923. *Institut roumain de normalisation
  1924. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1925. Code 70201
  1926. BUCAREST 2
  1927. TP +400 11 14 40
  1928. TF +400 12 08 23
  1929. TX 1 13 12 irs ro
  1930.  
  1931. Russian Federation/
  1932. FΘdΘration de Russie (GOST)
  1933. State Committee for Standardization,
  1934. Metrology and Certification
  1935. Leninsky Prospekt 9
  1936. MOSKVA 117049
  1937. TP +7 095 236 40 44
  1938. TF +7 095 236 82 09
  1939. TX 41 13 78 gost su
  1940. TG moskva standart
  1941.  
  1942. Saudi Arabia/
  1943. Arabie Saoudite (SASO)
  1944. *Saudi Arabian Standards
  1945. Organization
  1946. P.O. Box 3437
  1947. RIYADH - 11471
  1948. TP +966 1 479 30 46
  1949. TF +966 1 479 30 63
  1950. TX 40 16 10 saso sj
  1951. TG giasy
  1952.  
  1953. Singapore/Singapour (SISIR)
  1954. *Singapore Institute of Standards
  1955. and Industrial Research
  1956. 1 Science Park Drive
  1957. SINGAPORE 0511
  1958. TP +65 778 77 77
  1959. TF +65 778 00 86
  1960. TX rs 2 84 99 sisir
  1961. TG sisir
  1962.  
  1963. Slovenia, Rep. of/SlovΘnie, RΘp. de
  1964. (SMIS)
  1965. Standards and Metrology Institute
  1966. of Slovenia
  1967. Ministry of Science and Technology
  1968. Slovenska 50
  1969. 61000 LJUBLJANA
  1970. TP +38 61 11 11 07
  1971. TF +38 61 12 42 88
  1972.  
  1973. South Africa, Rep. of/
  1974. Afrique du Sud, RΘp. d' (SABS)
  1975. *South African Bureau of
  1976. Standards
  1977. Private Bag X191
  1978. PRETORIA 0001
  1979. TP +27 12 428 79 11
  1980. TF +27 12 344 15 68
  1981. TX 32 13 08 sa
  1982. TG comparator
  1983.  
  1984. Spain/Espagne (AENOR)
  1985. Asociaci≤n Espa±ola de
  1986. Normalizaci≤n y Certificaci≤n
  1987. Calle Fernßndez de la Hoz, 52
  1988. E-28010 MADRID
  1989. TP +34 1 310 48 51
  1990. TF +34 1 310 49 76
  1991. TX 4 65 45 unor e
  1992. TG aenor
  1993.  
  1994. Sri Lanka (SLSI)
  1995. *Sri Lanka Standards Institution
  1996. 53 Dharmapala Mawatha
  1997. P.O. Box 17
  1998. COLOMBO 3
  1999. TP +94 1 22 60 51
  2000. TF +94 1 44 60 18
  2001. TG pramika
  2002.  
  2003. Sweden/SuΦde (SIS)
  2004. *SIS - Standardiseringskommissionen
  2005. i Sverige
  2006. Box 3295
  2007. S-103 66 STOCKHOLM
  2008. TP +46 8 613 52 00
  2009. TF +46 8 11 70 35
  2010. TX 1 74 53 sis s
  2011. TG standardis
  2012.  
  2013. Switzerland/Suisse (SNV)
  2014. *Swiss Association for
  2015. Standardization
  2016. Mⁿlebachstr. 54
  2017. CH-8008 Z▄RICH
  2018. TP +41 1 254 54 54
  2019. TF +41 1 254 54 74
  2020. TX 75 59 31 snv ch
  2021. TG normbureau
  2022.  
  2023. Syria/Syrie (SASMO)
  2024. *Syrian Arab Organization for
  2025. Standardization and Metrology
  2026. P.O. Box 11836
  2027. DAMASCUS
  2028. TP +963 11 45 05 38
  2029. TF +41 19 99 sasmo
  2030. TG systand
  2031.  
  2032. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  2033. *Tanzania Bureau of Standards
  2034. P.O. Box 9524
  2035. DAR ES SALAAM
  2036. TP +255 51 4 80 51
  2037. TF +255 51 4 80 51
  2038. TX 4 16 67 tbs tz
  2039. TG standards
  2040.  
  2041. Thailand/Tha∩lande (TISI)
  2042. *Thai Industrial Standards Institute
  2043. Minstry of Industry
  2044. Rama IV Street
  2045. BANGKOK 10400
  2046. TP +66 2 245 78 02
  2047. TF +66 2 247 87 41
  2048. TX 8 43 75 minidus th
  2049.      (attention tisi)
  2050. TH thastan
  2051.  
  2052. Trinidad and Tobago/
  2053. TinitΘ-et-Tobago (TTBS)
  2054. *Trinidad and Tobago Bureau
  2055. of Standards
  2056. P.O. Box 467
  2057. PORT OF SPAIN
  2058. TP +1 809 662 88 27
  2059. TF +1 809 663 43 35
  2060. TG qualassure
  2061.  
  2062. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  2063. Institut national de la normalisation
  2064. et de la propriΘtΘ industrielle
  2065. B.P. 23
  2066. 1012 TUNIS-BELV╔D╚RE
  2067. TP +216 1 78 59 22
  2068. TF +216 1 78 15 63
  2069. TX 1 36 02 inorpi tn
  2070.  
  2071. Turkey/Turquie (TSE)
  2072. *Tⁿrk Standardlari Enstitⁿsⁿ
  2073. Necatibey Cad. 112
  2074. Bakanliklar
  2075. 06100 ANKARA
  2076. TP +90 4 417 83 30
  2077. TF +90 4 125 43 99
  2078. TX 4 20 47 tse-tr
  2079. TG standard
  2080.  
  2081. United Kingdom/
  2082. Royaume-Uni (BSI)
  2083. *British Standards Institution 
  2084. 2 Park Street
  2085. GB-LONDON W1A 2BS
  2086. TP +44 71 629 90 00
  2087. TF +44 71 629 05 06
  2088. TX 35 69 33 bsilon g
  2089. TG standards london w.1
  2090.  
  2091. Uruguay (UNIT)
  2092. Instituto Uruguayo de Normas
  2093. TΘcnicas
  2094. San JosΘ 1031 P.7
  2095. Galeria ElysΘe
  2096. MONTEVIDEO
  2097. TP +598 2 91 20 48
  2098. TF +598 2 92 16 81
  2099. TX 2 31 68 ancap uy
  2100.  
  2101. USA (ANSI)
  2102. *American National Standards
  2103. Institute
  2104. 11 West 42nd Street
  2105. 13th floor
  2106. NEW YORK, N.Y. 10036
  2107. TP +1 212 642 49 00
  2108. TF +1 212 398 00 23
  2109. TX 42 42 96 ansi ui
  2110. TG standards, new york
  2111.  
  2112. Venezuela (COVENIN)
  2113. *Comisi≤n Venezolana de Normas
  2114. Industriales
  2115. Avda. AndrΘs Bello
  2116. Edf. Torre Fondo Com·n
  2117. Piso 12
  2118. CARACAS 1050
  2119. TP +58 2 575 22 98
  2120. TF +58 2 574 13 12
  2121. TX 2 42 35 minfo vc
  2122. TG covenindus
  2123.  
  2124. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2125. RΘpublique socialiste du (TCVN)
  2126. General Department for
  2127. Standardization, Metrology
  2128. and Quality
  2129. 70, Tran Hung Dao Street
  2130. Box 81
  2131. HANOI
  2132. TP +84 4 266220
  2133. TF +84 8 267418
  2134. TX 41 22 87 ukkn vt
  2135. TG vinastand
  2136.  
  2137. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2138. *Savezni zavod za standardizaciju
  2139. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2140. Post Pregr. 933
  2141. YU-11000 BEOGRAD
  2142. TP +38 11 64 40 66
  2143. TF +38 11 235 10 36
  2144. TX 1 20 89 jus yu
  2145. TG standardizacija
  2146.  
  2147. Zimbabwe (SAZ)
  2148. Standards Association
  2149. of Zimbabwe
  2150. P.O. Box 2259
  2151. HARARE
  2152. TP +263 4 70 60 52
  2153. TG saca
  2154.  
  2155.  
  2156. Correspondent members
  2157.  
  2158. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2159. country which does not yet have its own national standards body.
  2160. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2161. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2162. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2163. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2164.  
  2165. Bahrain
  2166. Directorate of Standards
  2167. and Metrology
  2168. Ministry of Commerce
  2169. and Agriculture
  2170. P.O. Box 5479
  2171. BAHRAIN
  2172. TP +973 53 01 00
  2173. TF +973 53 04 55
  2174. TX 91 71 tejara bn
  2175.  
  2176. Barbados/Barbade
  2177. Barbados National Standards
  2178. Institution (BNSI)
  2179. "Flodden" Culloden Road
  2180. ST. MICHAEL
  2181. TP +500 809 426 38 70
  2182. TF +500 809 436 14 95
  2183. TX barstand, barbados
  2184.  
  2185. Brunei Darussalam/
  2186. BrunΘi Darussalam
  2187. Construction Planning and
  2188. Research Unit
  2189. Ministry of Development
  2190. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2191. TP +673 2 24 20 33
  2192. TF +673 2 24 22 67
  2193. TX 27 22 midev bu
  2194. TG midevbrunei
  2195.  
  2196. Hong Kong
  2197. Industry Department
  2198. Hong Kong Government
  2199. 14/F. Ocean Centre
  2200. 5 Canton Road
  2201. Kowloon
  2202. HONG KONG
  2203. TP +852 829 48 24
  2204. TF +852 824 13 02
  2205. TX 5 01 51 indhk hx
  2206.  
  2207. Jordan/Jordanie
  2208. Directorate of Standards and
  2209. Measures
  2210. Ministry of Industry and Trade
  2211. P.O. Box 2019
  2212. AMMAN
  2213. TP +962 6 66 31 91
  2214. TF +962 6 60 37 21
  2215. TX 2 11 63 mintr jo
  2216.  
  2217. Kuwait/Kowe∩t
  2218. Standards and Metrology
  2219. Department
  2220. Ministry of Commerce and Industry
  2221. Post Box No. 2944 Safat
  2222. 13030 KUWAIT
  2223. TF +965 242 44 11
  2224. TX 2 26 82 commind kt
  2225.  
  2226. Republic of Lithuania/
  2227. RΘpublique de Lituanie
  2228. Lithuanian State Standardization
  2229. Office (LST)
  2230. A. Jaksto g. 1/25
  2231. 2600 VILNIUS
  2232. TP +7 012 222 69 62
  2233. TF +7 012 222 62 52
  2234.  
  2235. Madagascar
  2236. Direction de la qualitΘ
  2237. et de la mΘtrologie lΘgale
  2238. B.P. 1316
  2239. 101 ANTANANARIVO
  2240. TP +261 2 238 60
  2241. TX 22 378 min co mg
  2242.  
  2243. Malawi
  2244. Malawi Bureau of Standards
  2245. P.O. Box 946
  2246. BLANTYRE
  2247. TP +265 67 04 88
  2248. TF +265 67 07 56
  2249. TX 4 43 25
  2250. TG standards
  2251.  
  2252. Mali
  2253. Direction nationale des Industries
  2254. du Mali
  2255. MinistΦre de l'Θconomie
  2256. et des finances
  2257. B.P. 278
  2258. BAMAKO
  2259. TP +223 22 57 56
  2260. TF +223 22 88 53
  2261. TX 2559 mj
  2262.  
  2263. Malta/Malte
  2264. Malta Board of Standards
  2265. Department of Industry
  2266. St. George's
  2267. Cannon Road
  2268. SANTA VENERA
  2269. TP +356 44 62 50
  2270. TF +356 44 62 57
  2271.  
  2272. Mauritius/Ile Maurice
  2273. Mauritius Standards Bureau
  2274. Ministry of Industry and Industrial
  2275. Technology
  2276. REDUIT
  2277. TP +230 454 19 33
  2278. TF +230 464 11 44
  2279. TX 42 49 extern iw
  2280.  
  2281. Nepal/NΘpal
  2282. Nepal Bureau of Standards
  2283. and Metrology
  2284. B.P. Box 985
  2285. Sundhara
  2286. KATHMANDU
  2287. TP +977 1 27 26 89
  2288. TG gunis
  2289.  
  2290. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2291. Directorate General for
  2292. Specifications and Measurements
  2293. Ministry of Commerce and Industry
  2294. P.O. Box 550
  2295. MUSCAT
  2296. TP +968 70 47 83
  2297. TF +968 79 59 92
  2298. TX 36 65 wizara on
  2299. TG wizarah
  2300.  
  2301. Papua New Guinea/
  2302. Papouasie-Nouvelle-GuinΘe (PNGS)
  2303. National Standards Council
  2304. P.O. Box 3042
  2305. BOROKO
  2306. TP +675 27 21 02
  2307. TF +675 25 24 03
  2308.  
  2309. Seychelles, Rep. of/RΘp. des
  2310. Department of Industry
  2311. P.O. Box 648
  2312. Bel Eau
  2313. MAHE
  2314. TP +248 2 50 60
  2315. TF +248 2 50 86
  2316. TX 24 22 ind sz
  2317.  
  2318. Uganda/Ouganda
  2319. Uganda National Bureau
  2320. of Standards
  2321. P.O. Box 6329
  2322. KAMPALA
  2323. TP +256 41 25 86 69
  2324. TG mincom kampala
  2325.  
  2326. United Arab Emirates/
  2327. ╔mirats Arabes Unis
  2328. Directorate of Standardization
  2329. and Metrology
  2330. P.O. Box 433
  2331. ABU DHABI
  2332. TP +971 2 72 60 00
  2333. TF +971 2 77 33 01
  2334. TX 2 29 37 fedfin em
  2335.  
  2336.  
  2337. List of ISO technical committees
  2338. --------------------------------
  2339.  
  2340. [Thanks to Erik Naggum for typing this list]
  2341.  
  2342. ISO/IEC JTC 1        Information technology
  2343. ISO/IEC JTC 1/WG 3    Open electronic data interchange
  2344. ISO/IEC JTC 1/SC 1    Vocabulary
  2345. ISO/IEC JTC 1/SC 2    Character sets and information coding
  2346. ISO/IEC JTC 1/SC 6    Telecommunications and information exchange between
  2347.             systems
  2348. ISO/IEC JTC 1/SC 7    Software engineering
  2349. ISO/IEC JTC 1/SC 11    Flexible magnetic media for digital data interchange
  2350. ISO/IEC JTC 1/SC 14    Representation fo data elements
  2351. ISO/IEC JTC 1/SC 15    Labelling and file structure
  2352. ISO/IEC JTC 1/SC 17    Identification cards and related devices
  2353. ISO/IEC JTC 1/SC 18    Document processing and related communicatio
  2354. ISO/IEC JTC 1/SC 21    Information retrieval, transfer and management for
  2355.             open systems interconnection
  2356. ISO/IEC JTC 1/SC 22    Languages
  2357. ISO/IEC JTC 1/SC 23    Optical disk cartridges for information interchange
  2358. ISO/IEC JTC 1/SC 24    Computer graphics and image processing
  2359. ISO/IEC JTC 1/SC 25    Interconnection of information technology equipment
  2360. ISO/IEC JTC 1/SC 26    Microprocessor systems
  2361. ISO/IEC JTC 1/SC 27    Security techniques
  2362. ISO/IEC JTC 1/SC 28    Office equipment
  2363. ISO/IEC JTC 1/SC 29    Coded representation of picture, audio and
  2364.             multimedia/hypermedia information
  2365. ISO TC 1        Screw threads
  2366. ISO TC 2        Fasteners
  2367. ISO TC 3        Limits and fits
  2368. ISO TC 4        Rolling bearings
  2369. ISO TC 6        Paper, board and pulps
  2370. ISO TC 7        <dissolved>
  2371. ISO TC 8        Shipbuilding and marine structures
  2372. ISO TC 9        <dissolved>
  2373. ISO TC 10        Technical drawings, product definition and related
  2374.             documentation
  2375. ISO TC 11        Boilers and pressure vessels
  2376. ISO TC 12        Quantities, units, symbols, conversion factors and
  2377.             conversion tables
  2378. ISO TC 13        <dissolved>
  2379. ISO TC 14        Shafts for machinery and accesories
  2380. ISO TC 15        <dissolved>
  2381. ISO TC 16        <dissolved>
  2382. ISO TC 17        Methods of determination of chemical composition
  2383. ISO TC 18        <defunct>
  2384. ISO TC 19        Preferred numbers
  2385. ISO TC 20        Aircraft and space vehicles
  2386. ISO TC 21        Equipement for fire protection and fire fighting
  2387. ISO TC 22        Road vehicles
  2388. ISO TC 23        Tractors and machinery for agriculture and forestry
  2389. ISO TC 24        Sieves, sieving and other sizing methods
  2390. ISO TC 25        Cast iron and pig iron
  2391. ISO TC 26        Copper and copper alloys
  2392. ISO TC 27        Solid mineral fuels
  2393. ISO TC 28        Petroleum products and lubricants
  2394. ISO TC 29        Small tools
  2395. ISO TC 30        Measurement of fluid flow in closed conduits
  2396. ISO TC 31        Tyres, rims and valves
  2397. ISO TC 32        <dissolved>
  2398. ISO TC 33        Refractories
  2399. ISO TC 34        Agricultural food products
  2400. ISO TC 35        Paints and varnishes
  2401. ISO TC 36        Cinematography
  2402. ISO TC 37        Terminology (principles and coordination)
  2403. ISO TC 38        Textiles
  2404. ISO TC 39        Machine tools
  2405. ISO TC 40        <dissolved>
  2406. ISO TC 41        Pulleys and belts (including veebelts)
  2407. ISO TC 42        Photography
  2408. ISO TC 43        Acoustics
  2409. ISO TC 44        Wielding and allied processes
  2410. ISO TC 45        Rubber and rubber products
  2411. ISO TC 46        Information and documentation
  2412. ISO TC 47        Chemistry
  2413. ISO TC 48        Laboratory glassware and related apparatus
  2414. ISO TC 49        <dissolved>
  2415. ISO TC 50        <defunct>
  2416. ISO TC 51        Pallets for unit load method of materials handling
  2417. ISO TC 52        Light guage metal containers
  2418. ISO TC 53        <dissolved>
  2419. ISO TC 54        Essential oils
  2420. ISO TC 55        Sawn timbers and sawlogs
  2421. ISO TC 56        <defunct>
  2422. ISO TC 57        Metrology and properties of surfaces
  2423. ISO TC 58        Gas cylinders
  2424. ISO TC 59        Building construction
  2425. ISO TC 60        Gears
  2426. ISO TC 61        Plastics
  2427. ISO TC 62        <dissolved>
  2428. ISO TC 63        Glass containers
  2429. ISO TC 64        <dissolved>
  2430. ISO TC 65        Manganese and chromium ores
  2431. ISO TC 66        <dissolved>
  2432. ISO TC 67        Materials, equipment and offshore structures for
  2433.             petroleum and natural gas industries
  2434. ISO TC 68        Banking and related financial services
  2435. ISO TC 69        Applications of statistical methods
  2436. ISO TC 70        Internal combustion engines
  2437. ISO TC 71        Concrete, reinforced concrete and pre-stressed concrete
  2438. ISO TC 72        Textile machinery and allied machinery and accessories
  2439. ISO TC 73        <dissolved>
  2440. ISO TC 74        Cement and lime
  2441. ISO TC 75        <dissolved>
  2442. ISO TC 76        Transfusion, infusion and injection equipment for
  2443.             medical use
  2444. ISO TC 77        Products in fibre reinforced cement
  2445. ISO TC 78        <dissolved>
  2446. ISO TC 79        Light metals and their alloys
  2447. ISO TC 80        <dissolved>
  2448. ISO TC 81        Common names for pesticides and othe agrochemicals
  2449. ISO TC 82        Mining
  2450. ISO TC 83        Sports and recreational equipment
  2451. ISO TC 84        Medical devices for injections
  2452. ISO TC 85        Nuclear energy
  2453. ISO TC 86        Refrigeration
  2454. ISO TC 87        Cork
  2455. ISO TC 88        <dissolved>
  2456. ISO TC 89        Wood-based panels
  2457. ISO TC 90        <dissolved>
  2458. ISO TC 91        Surface active agents
  2459. ISO TC 92        Fire tests on building materials, components and
  2460.             structures
  2461. ISO TC 93        Starch (including derivatives and by-products)
  2462. ISO TC 94        Personal safety -- protective clothing and equipment
  2463. ISO TC 95        <dissolved>
  2464. ISO TC 96        Cranes
  2465. ISO TC 97        <dissolved> (ISO/IEC JTC 1)
  2466. ISO TC 98        Bases for design of structures
  2467. ISO TC 99        Semi-manufacturers of timber
  2468. ISO TC 100        Chains and chain wheels for power transmission and
  2469.             conveyors
  2470. ISO TC 101        Continuous mechanical handling equipment
  2471. ISO TC 102        Iron ores
  2472. ISO TC 103        <dissolved>
  2473. ISO TC 104        Freight containers
  2474. ISO TC 105        Steel wire ropes
  2475. ISO TC 106        Dentistry
  2476. ISO TC 107        Metallic and other inorganic coatings
  2477. ISO TC 108        Mechanical vibration and shock
  2478. ISO TC 109        <defunct>
  2479. ISO TC 110        Industrial trucks
  2480. ISO TC 111        Round stell link chains, lifting hooks and accessories
  2481. ISO TC 112        Vacuum technology
  2482. ISO TC 113        Measurement of liquid flow in open channels
  2483. ISO TC 114        Horology
  2484. ISO TC 115        Pumps
  2485. ISO TC 116        Space heating appliances
  2486. ISO TC 117        Industrial fans
  2487. ISO TC 118        Compressors, pneumatic tools and pneumatic machines
  2488. ISO TC 119        Powder metallurgy
  2489. ISO TC 120        Leather
  2490. ISO TC 121        Anaesthetic and respiratory equipment
  2491. ISO TC 122        Packagin
  2492. ISO TC 123        Plain bearings
  2493. ISO TC 124        <dissolved>
  2494. ISO TC 125        <defunct>
  2495. ISO TC 126        Tobacco and tobacco products
  2496. ISO TC 127        Earth-moving machinery
  2497. ISO TC 128        <defunct>
  2498. ISO TC 129        Aluminium ores
  2499. ISO TC 130        Graphic technology
  2500. ISO TC 131        Fluid power systems
  2501. ISO TC 132        Ferroalloys
  2502. ISO TC 133        Sizing systems and designations for clothes
  2503. ISO TC 134        Fertilizers and soil conditioners
  2504. ISO TC 135        Non-destructive testing
  2505. ISO TC 136        Furniture
  2506. ISO TC 137        Sizing systems, designations and marking for boots
  2507.             and shoes
  2508. ISO TC 138        Plastic pipes, fittings and valves for the transport
  2509.             of fluids
  2510. ISO TC 139        <dissolved>
  2511. ISO TC 140        <dissolved>
  2512. ISO TC 141        <dissolved>
  2513. ISO TC 142        <defunct>
  2514. ISO TC 143        <dissolved>
  2515. ISO TC 144        <defunct>
  2516. ISO TC 145        Graphical symbols
  2517. ISO TC 146        Air quality
  2518. ISO TC 147        Water quality
  2519. ISO TC 148        Sewing machines
  2520. ISO TC 149        Cycles
  2521. ISO TC 150        Implants for surgery
  2522. ISO TC 151        <dissolved>
  2523. ISO TC 152        <defunct>
  2524. ISO TC 153        Valves
  2525. ISO TC 154        Documents and data elements in administration,
  2526.             commerce and industry
  2527. ISO TC 155        Nickel and nickel alloys
  2528. ISO TC 156        Corrosion of metals and alloys
  2529. ISO TC 157        Mechanical contraceptives
  2530. ISO TC 158        Analysis of gases
  2531. ISO TC 159        Ergonomics
  2532. ISO TC 160        Glass in building
  2533. ISO TC 161        Control and safety devices for non-industrial
  2534.             gas-fired appliances and systems
  2535. ISO TC 162        Doors and windows
  2536. ISO TC 163        Thermal insulation
  2537. ISO TC 164        Mechanical testing of metals
  2538. ISO TC 165        Timber structures
  2539. ISO TC 166        Ceramic ware, glassware and ware in contact with food
  2540. ISO TC 167        Steel and aluminium structures
  2541. ISO TC 168        Prosthetics and orthotics
  2542. ISO TC 169        <dissolved>
  2543. ISO TC 170        Surgical instruments
  2544. ISO TC 171        Micrographics and optical memories for document and
  2545.             image recording, storage and use
  2546. ISO TC 172        Optics and optical instruments
  2547. ISO TC 173        Technical systems and aids for disabled or handicapped
  2548.             persons
  2549. ISO TC 174        Jewellery
  2550. ISO TC 175        Flourspar
  2551. ISO TC 176        Quality management and quality assurance
  2552. ISO TC 177        Caravans
  2553. ISO TC 178        Lifts, escalators, passenger conveyors
  2554. ISO TC 179        Masonry
  2555. ISO TC 180        Solar energy
  2556. ISO TC 181        Safety of toys
  2557. ISO TC 182        Geotechnics
  2558. ISO TC 183        Copper, lead and zinc ores and concentrates
  2559. ISO TC 184        Industrial automation systems and integration
  2560. ISO TC 185        Safety devices for protection against excessive pressure
  2561. ISO TC 186        Cutlery and table and decorative metal hollow-ware
  2562. ISO TC 187        Colour notations
  2563. ISO TC 188        Small craft
  2564. ISO TC 189        Ceramic tile
  2565. ISO TC 190        Soil quality
  2566. ISO TC 191        Human animal (mammal) traps
  2567. ISO TC 192        Gas turbines
  2568. ISO TC 193        Natural gas
  2569. ISO TC 194        Biological evaluation of medical devices
  2570. ISO TC 195        Building construction machinery and equipment
  2571. ISO TC 196        Natural stone
  2572. ISO TC 197        Hydrogren energy technologies
  2573. ISO TC 198        Sterilization of health care products
  2574. ISO TC 199        Safety of machinery
  2575. ISO TC 200        Solid waste
  2576. ISO TC 201        Surface chemical analysis
  2577. ISO TC 202        Microbeam analysis
  2578. ISO TC 203        Technical energy systems
  2579. ISO TC 204        Road transport informatics
  2580. ISO TC 205        Building environmental design
  2581. ISO TC 206        Fine ceramics
  2582. ISO TC 207        Environmental management
  2583. ISO TC 208        Thermal turbines for industrial application (steam
  2584.             turbines, gas expansion turbines)
  2585. ISO TC 209        Cleanroom and associated controlled environments
  2586.  
  2587.  
  2588. References
  2589. ----------
  2590.  
  2591. Carl F. Cargill
  2592. Information Technology Standardization
  2593. Theory, Process, and Organizations
  2594. 1989 DEC Digital Press
  2595. ISBN 1-55558-022-X
  2596.  
  2597.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2598.   information technology.
  2599.  
  2600. Taylor, Dave
  2601. Global Software
  2602. Springer-Verlag, 1992
  2603. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2604.  
  2605.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2606.   complexities of internationalization for the first time and
  2607.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2608.  
  2609. StandardView
  2610.  
  2611.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2612.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2613.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2614.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2615.  
  2616.   
  2617. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2618. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2619.  
  2620.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2621.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2622.   Don Provan <donp@novell.com>
  2623.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2624.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2625.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2626.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2627.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2628.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2629.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2630.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2631.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2632.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2633.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2634.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2635.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2636.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2637.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2638.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2639.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2640.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2641.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2642.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2643.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2644.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2645.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2646.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2647.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2648.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2649.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2650.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2651.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2652.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2653.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2654.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2655.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2656.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2657.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2658.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2659.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2660.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2661.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2662.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2663.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2664.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2665.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2666.   Martin "J." Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  2667.   Eberhard Wegner <E.Wegner@gmd.de>
  2668.   Vasilii Zakharov <Zakharov@isocs.iso.ch>
  2669.   Fritz Whittington <fritz@ti.com>
  2670.   Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>
  2671.   Ed Reeder <Ed.Reeder@osi.com>
  2672.   James Do <james_do@rainbow.mentorg.com>
  2673.   Erik Naggum <erik@naggum.no>
  2674.   Graham Wheeler <gram@cs.uct.ac.za>
  2675.   
  2676. [End of Standards FAQ]
  2677.  
  2678. -- 
  2679. Markus Kuhn, Computer Science student -- University of Erlangen,
  2680. Internet Mail: <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de> - Germany
  2681. WWW Home: <http://wwwcip.informatik.uni-erlangen.de/user/mskuhn>
  2682.  
  2683.